Category: EXPRESSION

  • Saudi producer explores pearl diving in new digital art show in Dubai

    Saudi producer explores pearl diving in new digital art show in Dubai
    Al-Ibrahim relied on AI to generate the imagery for this art exhibition. She described the process as a challenge as AI databases are not fully versed with data from the Arab world.

    Saudi producer Farah Al-Ibrahim’s new digital art show “Pearls of emotions” is set to premiere at the Theater of Digital Art in Dubai on Dec. 2.

    Presented by her production company Artellosa, Al-Ibrahim told Arab News she hopes this show, which explores the rich history of pearl diving in the Gulf, resonates with viewers and offers them a new perspective on the region and its culture.

    “I feel it’s in my DNA to talk about pearls and our relationship to the sea. But knowing this culture and keeping it in our hearts is not enough. We need to preserve it and reflect it to international audiences,” she said.

    The desire to engage a diverse audience is a key driving force behind the experience, as “Pearls of Emotion” features a unique musical score that fuses traditional Gulf melodies with contemporary sounds in order to appeal to visitors from around the globe, as well as younger generations seeking a fresh take on the exploration of Gulf heritage.

    “A lot of people think our civilization started when oil money entered the region. This is not correct, we have the need and duty to change that perspective and reflect the beauty and richness of our culture,” Al-Ibrahim explained.

    “Pearls of emotions” tells the story of a bride who says goodbye to her husband days after their marriage as he embarks on a pearl diving journey, explained Al-Ibrahim.

    “Pearls of emotions” tells the story of a bride who says goodbye to her husband days after their marriage as he embarks on a pearl diving journey, explained Al-Ibrahim.

    “The show has seven parts, each one talks about a certain emotion such as love, resilience, strength, pride and so on,” she added.

    The show offers a 360° immersive journey back in time at TODA, a 1,800-square-metre immersive art space located in Souk Madinat Jumeirah.

    Al-Ibrahim relied on AI to generate the imagery for this art exhibition. She described the process as a challenge as AI databases are not fully versed with data from the Arab world.

    By talking to her family, who have a long history in the trade, Al-Ibrahim was able to collect information on what ships, sailors and diving experiences looked and felt like so she could feed it to AI programs and generate a depiction of these stories.

    “It’s very important to have these stories documented, even if it’s AI,” she said.

    AN

  • Better in the long run: how Riyadh’s running clubs beat the heat

    Riyadh Road Runner, made up of a variety of ages and nationalities, began with a warmup before moving to strength training and then running laps around the court.

    RIYADH — For many, summer in Saudi Arabia is a time to relax on the couch, turn up the air conditioning, and watch other people play sports on TV, with those who dare to challenge this approach often ending up with heatstroke.

    Yet, running clubs in the Kingdom are busier than ever, and show no sign of slowing down anytime soon.

    Seema Ghannam, who regularly takes part in Riyadh Road Runner club sessions, told Arab News: “You can keep active wherever you are. There is no limit to movement anywhere you go because you already have hands, arms, and legs. This is what you are born to do, to keep moving.”

    Until recent years, physical activity in the Kingdom was almost nonexistent outside of schools and designated football teams. People were discouraged by the lack of facilities, suitable outdoor spaces, and the hot weather. Now, all that is changing. From the growing number of padel courts to the new projects at Sports Boulevard, physical activity is soaring, and running is no exception.

    To find out how these runners manage to keep up their routines in the heat, Arab News visited Riyadh Road Runners, established in 1978, at one of the club’s 7:30 p.m. Monday sessions at the Eid Villas Compound. Runners were doing laps, climbing stairs, and completing full-body workouts.

    The group, made up of a variety of ages and nationalities, began with a warmup before moving to strength training and then running laps around the court, focusing on proper technique.

    Coach Amr Hafez has the runners break up their runs occasionally with bodyweight and stair exercises to increase stamina and muscle strength. The session ends with a final lap around the whole compound. At the end of a very sweaty workout, the runners take a dip in the pool to cool down.

    Ghannam, who is also a yoga teacher and swimming instructor, added running to her exercise routine two years ago. She said that she enjoys Hafez’s holistic approach to the body, training the abs, hips, glutes, and thighs.

    “We focus on trying to learn different kinds of running, how to run, how to place your toes, what shoes you should use.”

    Ghannam said that she enjoys running outdoors because “you want your skin and your body to get used to the temperature.” But to manage the heat, runners should choose a time that is best for them, whether at night or early in the morning.

    Hafez, a national sales manager at a Saudi food company, has coached with Riyadh Road Runners for more than three years. He has three key rules when it comes to running in summer. One is to stay well hydrated, two is to control your breathing, and three — much to our dismay — is high-intensity interval training.

    The coach said that when he first started running, he used martial arts moves as part of his training, a fitness trick he learned from his first running coach.

    “Runners need to build all their muscles to have great ability,” he said. “Combining strength with fitness helps people develop running ability for doing long distance.”

    Hafez said that he used to think running served no purpose, and was simply a means of punishment when a school coach thought someone was slacking off. He never imagined he would one day run a marathon or be teaching other people to do the same.

    “Most of the team when they first started couldn’t jog even 1k,” he said.

    Omar Al-Ansari, a coach with Riyadh club R7, has six marathons under his belt. R7 runs in Wadi Hanifa, where the location offers protection against the heat.

    “The trails are naturally shaded by the trees, and the breeze from the lake provides a 3–4-degree difference in temperature from the rest of the city,” he said.

    Like Riyadh Road Runners, R7 emphasizes staying hydrated. “Always run with water, take electrolytes to preserve what is being lost through sweating,” Al-Ansari said.

    He also advises runners to wear light-colored clothing, to complete their workouts before sunrise or after sunset, and to choose a garden or wadi as a location, or exercise indoors.

    “And never forget your sunscreen,” he added.

    Many runners told Arab News there is no longer any excuse for being inactive in the Kingdom.

    “We are seeing a broader awareness about the importance of having an active lifestyle in the country, and despite our difficult weather in the summer, there are ways to go about it,” Al-Ansari said.

    Hafez offered Arab News this simple suggestion: “Start by walking and go from there.”

    AN

  • Hanoi poised for 70th anniversary of Liberation Day

    Many social and cultural activities, including a mass dance performance featuring the áo dài (traditional long dress), will take place across Hà Nội from now until October 10 to celebrate the capital’s 70th anniversary of Liberation Day. — Photo nguoihanoi.vn

    HANOI — The capital city of Hà Nội is set to celebrate the 70th anniversary of its Liberation Day (October 10) with a series of vibrant activities to be held across the area.

    A special firework display programme will illuminate the skies over the city, launched from 30 locations, according to the city authority.

    The Hà Nội People’s Committee said the displays aim to honour the city’s heroic spirit, glorious historical value and tradition of revolutionary struggle. The light shows will celebrate the momentum of building the capital with thousands of years of culture and heroism.

    There will be a major high – and low – altitude firework show at the Mỹ Đình National Stadium and F1 Racetrack next to it in Phú Đô ward of Nam Từ Liêm District, featuring 800 firework shells and 24 pyrotechnics with 480 tubes.

    High-altitude and low-altitude displays will also take place in front of the headquarters of Hà Nội Mới newspaper and the Hà Nội Post Office in Hoàn Kiếm District; Lạc Long Quân Flower Garden in Tây Hồ District; Thống Nhất Park in Lê Đại Hành ward, Hai Bà Trưng District; Văn Quán Lake in Hà Đông District’s Văn Quán ward; Sơn Tây Ancient Citadel in Sơn Tây township; a project land lot in Tam Hiệp Commune of Thanh Trì District; and Đông Anh District’s Sports and Physical Training Centre.

    Low-altitude firework displays will be let off in both inner and outlying districts of Hà Nội. The 15-minute shows will take place from 9.30pm to 9.45pm on October 9.

    Last time, Hà Nội launched fireworks of this scale was to celebrate its Liberation Day on October 10, 2014 to commemorate the 60th anniversary of the city’s liberation.

    The municipal People’s Committee has also asked relevant agencies and local authorities to closely coordinate in implementing the firework plans, ensure security, order and traffic safety before, during and after the event.

    Meanwhile, Hà Nội Women’s Union said it will start October 5 with many social and cultural activities, including donating 70 houses, symbolising its commitment to social welfare.

    On the same day, a mass dance performance featuring the áo dài (traditional long dress) will take place across all 579 communes, wards and townships.

    September and October will see events dedicated to recognising exemplary women who have made significant contributions to Hà Nội in 2024.

    August-September will also be a busy time for Hanoians since the ‘Check in Hà Nội’ challenge will encourage residents and visitors to explore the city’s cultural and historical landmarks while wearing the áo dài.

    Additionally, there will be an exchange with female entrepreneurs and a presentation of the ‘Capital’s Golden Lotus’ awards to honour skilled craftswomen from Hà Nội’s craft villages and streets.

    Throughout August, women and students are encouraged to wear the áo dài every Monday and Friday and to any special events.

    The Hà Nội Women’s Start-up and Innovation Festival will showcase local agricultural products alongside a forum designed to engage women in shaping a peaceful and creative city.

    Adding to the festive spirit, a folk dance contest is scheduled for mid-September. The grand finale will be the Áo Dài Carnival, themed ‘Hà Nội Women in Integration and Development’ where the city will come alive with a vibrant display of fashion and cultural expression.

    Other activities to mark this momentous occasion include a film week about Hà Nội, many literary, art and poster design contests, a Red River Delta Photo Festival, a Peace and Culture Day, the Hà Nội Marathon – Heritage Race, the Hà Nội Open Dragon Boat Race, the second Hà Nội Autumn Festival and the Hà Nội Áo Dài Tourism Festival. — VNS

  • Indie band Juniper’s Club find their rhythm in Saudi Arabia

    Debbi Francisco and Sean Fernandez of Juniper’s Club.

    ALKHOBAR: “It’s just across the border, but it’s a whole different world, right?” Debbi Francisco, the Filipino frontwoman of Bahrain-based band Juniper’s Club, told Arab News ahead of her group’s show at Alkhobar’s Bohemia Cafe & Records in early June.

    “The Saudi energy is different. While playing, I have the habit of always looking down. And then I look up and I’m like, ‘Wow, they’re actually staring at me.’ The Saudi fans really focus on you,” Francisco’s Indian bandmate, guitarist Sean Fernandes, added with a smile.

    Since the pair formed Juniper’s Club two years ago, they have performed many live shows in Saudi, all in Alkhobar. They love their mini tradition of driving across the King Fahd Causeway to perform. For their gigs, they are joined by John Goodwin on drums and Ryan James on bass.

    Francisco and Fernandes, both in their 20s, met in 2019, when they were both music instructors. “We realized we had a lot of things in common, musically,” Francisco said. “And we actually started a bunch of projects together, but, eventually, we were, like, ‘Yo. Why don’t we just do something with just the two of us?’”

    Their music seamlessly transitions from cutesy indie-pop to full-on rage-rock — but remains danceable, relatable, and sonically cohesive. Fernandes cites Coldplay as a major influence on his guitar playing and mentions Blink 182 and The Beatles as early favorites.

    “I actually started playing music very late. I didn’t play anything until I was 18,” he said. “My brother left his guitars behind when he went to college to pursue sound engineering. I had no siblings around, so I had a lot of free time. I picked up the guitar, and here I am.”

    Francisco, meanwhile, was brought up on gospel music. “That was my main reason for going to church as a kid, I would just watch musicians play,” she said. “I learned by watching people play live. I was also big on the Jonas Brothers — then I grew out of that and into Paramore. I started playing drums because of Paramore. I wanted to learn all their songs.”

    Growing up in Bahrain, neither of them ever ventured into Saudi Arabia.

    “Saudi was like a neighbor you’ve been wanting to say hi to for a long time, but you were a bit shy and they were a bit shy. And then one day they invite you to dinner,” Francisco said. “Now, we’re breaking bread and rocking out! Honestly, it’s such an honor to play in Saudi. Less than 10 years ago that wasn’t in the picture at all. It was almost impossible.”

    They’re now building a solid following in the Kingdom with their mix of indie-pop and alternative rock, featuring haunting, sometimes angsty, lyrics with melodic hooks. Live, their music is considerably heavier than on recordings.

    “We always try to make our shows as energetic and fun as possible,” Francisco said. “We want the crowd to have as much fun as we are. At its core, Juniper’s Club is just me and Sean, but it’s evolved into something else live; it becomes a Juniper’s Club club.”

    On June 28, Juniper’s Club will make their Riyadh debut at The Warehouse in the JAX District.

    “We also have an EP coming out, hopefully by the end of June,” Francisco said. “We’re going to introduce some of those new songs live. We’ve really revamped our setlist, so it might get a bit crazier than usual. It’s going to get loud.”

    AN

  • Dua Lipa kecam ‘genosid Israel’ gesa gencatan senjata Gaza

    Dua Lipa ialah artis British yang memenangi Grammy dengan warisan Kosovo Albania. (Fail/ Imej Getty)

    DUBAI — Penyanyi Britain Dua Lipa menggunakan media sosial untuk mengecam operasi ketenteraan Israel di Gaza sebagai “genosid Israel” dalam kiriman Cerita Instagram yang dikongsi dengan 88 juta pengikutnya.

    Artis pemenang Grammy, yang mempunyai warisan Kosovo Albania, juga menggunakan hashtag trending #AllEyesOnRafah yang digunakan dalam talian berikutan pengeboman Israel ke atas bandar Palestin.

    “Membakar kanak-kanak hidup-hidup tidak boleh dibenarkan. Seluruh dunia bergerak untuk menghentikan genosid Israel. Tolong tunjukkan solidariti anda dengan Gaza,” tulis penyanyi itu.

    Ia adalah kutukan paling kuat Lipa setakat ini dalam kempen pengeboman lapan bulan Israel yang menyusuli serangan 7 Oktober oleh Hamas.

    Pada Disember, dia menulis: “Setiap hari, hati saya sakit untuk rakyat Israel dan Palestin. Kesedihan atas nyawa yang terkorban dalam serangan ngeri di Israel. Kesedihan ketika saya menyaksikan penderitaan yang belum pernah terjadi sebelumnya di Gaza, di mana 2.2 juta jiwa, separuh daripadanya kanak-kanak, menanggung kesusahan yang tidak dapat dibayangkan. Buat masa ini, saya sangat mengharapkan gencatan senjata di Gaza dan menggesa kerajaan-kerajaan untuk menghentikan krisis yang berlaku. Harapan kami terletak pada mencari empati untuk mengenali situasi kemanusiaan yang teruk ini. Menyampaikan kasih sayang kepada masyarakat Palestin dan Yahudi di seluruh dunia, yang menanggung beban ini lebih berat daripada kebanyakan orang.”

    Sementara itu, penyanyi dan penulis lagu Inggeris Paul Weller, yang membuat persembahan di hadapan bendera Palestin dalam jelajahnya baru-baru ini, bercakap menentang Israel dalam temu bual dengan akhbar British Observer pada Mei, dengan berkata: “Adakah saya menentang genosid dan pembersihan etnik? Ya, saya, cukup melucukan. Saya tidak faham mengapa lebih ramai orang tidak marah tentang apa yang berlaku. Kita sepatutnya malu dengan diri sendiri, saya fikir. Satu minit anda membekalkan peluru dan bom dan senjata api, dan kemudian anda menghantar makanan. Bagaimana ia berfungsi?”

    AN, 29 Mei 2024

  • Muzikal ‘Chicago’ akan cecah pentas di UAE

    Muzikal Amerika “Chicago” akan dipersembahkan di UAE pada September.

    Muzikal itu akan memasuki pentas di Arena Etihad Abu Dhabi dari 12-22 Sept.

    “Chicago” ialah kisah keghairahan, pembunuhan, ketamakan, pengkhianatan dan penebusan melalui perjalanan dua wanita yang berdaya saing – seorang artis jazz yang bercita-cita tinggi, Roxie Hart, dan bekas bintang vaudeville, Velma Kelly.

    Produksi itu melahirkan banyak lagu yang disukai seperti “All That Jazz”, “Cell Block Tango” dan “Razzle Dazzle”.

    Sejak tayangan perdana di Broadway New York 27 tahun lalu, “Chicago” telah bermain di bandar-bandar utama di seluruh dunia seperti London, Sydney, Tokyo, Seoul, Paris, Berlin dan Madrid.

    AN, 30 April 2024

  • Muzik Switzerland akan diketengahkan pada konsert Riyadh

    Artis Switzerland Marc Aymon dan Milla Besson.

    RIYADH — Kedutaan Switzerland di Riyadh — dengan kerjasama Kedutaan Perancis dan Alliance Francaise — menganjurkan konsert muzik pada 18 April di Istana Budaya di Kuarters Diplomatik Riyadh.

    Ia bertujuan untuk mempamerkan muzik Switzerland berbahasa Perancis melalui persembahan artis Switzerland Marc Aymon dan Milla Besson.

    Dilahirkan pada tahun 1982 di Sion, Switzerland, Aymon telah mengeluarkan empat album dan muziknya telah mencapai penonton di seluruh Amerika Selatan, Iran, AS, Afrika dan dunia berbahasa Perancis.

    Aymon telah membuat persembahan di pelbagai konsert dan festival, termasuk Festival Paleo di Nyon pada tahun 2006 dan 2013.

    Aymon dan Besson baru-baru ini memberikan temu bual eksklusif berbahasa Perancis kepada Arab News di mana mereka menceritakan kecintaan mereka terhadap budaya Switzerland.

    Aymon berkata: “Ia (budaya Switzerland) mewakili keaslian alam semula jadi, keanggunan, ketepatan dan kualiti.

    “Budaya Switzerland memberi inspirasi di mana-mana sahaja. Ia adalah sebuah negara yang indah untuk pergi dan kembali. Saya percaya pada pergerakan. Saya suka menjadi seorang artis Switzerland yang tiba tepat pada masanya, yang sangat tepat dan cerewet, tetapi yang tidak teragak-agak untuk mengubah semua rancangan dan pergi melalui tingkap apabila semua pintu tetap tertutup.”

    Keghairahannya terhadap muzik telah diiktiraf di peringkat Eropah dan global. Dia menambah: “Ini adalah semangat untuk ingatan, untuk arkib, untuk emosi yang kita semua kongsi.

    “Saya jatuh cinta dengan lagu lama dari tahun 1890 dan fikir ia indah sebelum saya tahu ia adalah sebahagian daripada warisan Switzerland.”

    Aymon akan membuat persembahan buat kali pertama di Arab Saudi bersama Besson.

    Dia menambah: “Kami akan bermain di auditorium yang megah, sebuah bilik yang sangat besar dilengkapi dengan sistem bunyi yang hebat.

    “Saya tidak sabar-sabar untuk mencabut gitar saya, dalam mod akustik total, (dan) meminta orang ramai berhenti merakam kami dengan telefon mereka untuk mengalami seketika pelucutan senjata kesederhanaan.”

    Besson, yang dilahirkan pada tahun 2000, ialah penyanyi-penulis lagu Switzerland yang telah bekerjasama dan mengarang dengan penyanyi Aymon dan Jeremie Kisling, dan duo Aliose, sejak 2019.

    Dia berkata: “Kita semua mempunyai pertemuan penting yang membentuk kehidupan kita. Marc Aymon adalah orang pertama yang mengambil serius muzik saya, melihat dalam diri saya apa yang saya tidak berani lihat, dan menawarkan saya peringkat pertama dan pengalaman studio saya. Dia membantu saya membuat tanda saya, menjadi mantap dan bebas secara artistik.

    “Ini kali pertama saya di Arab Saudi dan Riyadh. Seperti mana-mana kali pertama terdapat misteri dan keseronokan tertentu mengenainya. Saya tidak sabar-sabar untuk menemui negara baharu ini, penduduknya dan budayanya.”

    Konsert itu berlangsung pada pukul 7:30 malam. pada 18 April dan tiket percuma boleh didapati dari https://dqa-et.e-ticket.app/events/9bac8509-623a-4696-b0ee-e1f988982f2a.

    ARAB NEWS

  • Pameran Misk tinjau semula karya seni Saudi mengagumkan

    Seorang pelawat melihat ‘Wealth of Nations,’ 1969, oleh Safeya Binzagr di pameran ‘Echoing the Land’ Institut Seni Misk. (Institut Seni Misk)

    Pameran baharu Institut Seni Misk “Echoing the Land” menghimpunkan koleksi 55 karya mencerminkan sejarah Arab Saudi melalui kaca mata 20 artis perintis.

    Pameran itu sedang dipamerkan sehingga 7 Mac tahun depan di Dewan Seni Halus Putera Faisal bin Fahd.

    Disusun oleh pasukan dari institut, pameran itu mempamerkan karya dari separuh kedua abad ke-20 dan mendedahkan perjalanan pendidikan setiap artis, “menyerlahkan sekumpulan artis Saudi yang menyumbang dalam membentuk identiti pergerakan seni tempatan.”

    Lukisan Yousef Jaha “Alhada Summer” dari 1974, menceritakan kisah peribadi kenangan zaman kanak-kanak dengan sekumpulan rakan berkhemah di Taif, sebuah bandar di Wilayah Makkah.

    Bercakap mengenai karya itu, Jaha berkata: “Apa yang anda lihat di sini ialah pemandangan Alhada yang indah, tempat yang sejuk semasa musim panas dan musim sejuk.
    “Berasal dari Makkah, saya akan keluar dengan sekumpulan kawan lelaki dan berkhemah di hadapan adegan yang tepat ini.”

    Lukisan Jaha menunjukkan langit mendung abstrak dan tanah berlumpur mengelilingi rumah rakyat tradisional yang dicat secara realistik di tengah, dirangkul oleh pergunungan.

    Dia menambah: “Kami berkhemah dan kami duduk selama dua hari. Kami akan makan dan minum di dalam khemah; kami akan bermain bola sepak dan kad. Jadi, adegan ini berada di hadapan saya dan saya ingat hujan turun, angin bertiup, dan ia sangat sejuk dengan semburan angin.”

    Karya seni Jaha sebelum ini termasuk potret, masih hidup, dan lukisan landskap Makkah.

    Gayanya telah berkembang kepada ekspresionisme abstrak, berfungsi dengan sapuan berus lebar yang penuh dengan warna.

    Pada hari itu pada musim panas 1974 Jaha berasa terharu dengan pemandangan itu.

    Dia berkata: “Saya mengambil tangan saya dan dengan pantas melukis pemandangan itu tanpa mempunyai kanvas besar ketika itu. Ia memberi saya kesan yang indah.”

    Jaha berkata, dia merasakan emosi yang kuat daripada “alam hujan yang memberi saya warna tanah basah, rumah tempatan, pokok, rumah biri-biri, batu di hadapan bangunan.”

    Jaha kemudiannya mengumpulkan pemikiran dan alatannya dan mula melukis pada kanvas lebih besar.

    Dia berkata: “Suatu ketika dahulu, saya menggunakan banyak warna sehingga saya mencipta lukisan yang hampir dengan realiti apa yang saya lihat, terutama dengan warna tanah yang berlumpur.”

    Jaha berkata, apabila dia melihat semula lukisannya hampir 40 tahun kemudian, dia menjadi emosional dan bernostalgia.

    Dia berkata: “Mata saya berair. Saya mempunyai perasaan yang berlarutan dan tidak percaya bahawa saya boleh meninggalkan pandangan itu.”

    Karya seni yang dipaparkan dalam pameran itu terdiri daripada landskap semula jadi dan persekitaran bandar kepada seni bina tradisional dan selok-belok hubungan manusia dalam budaya Saudi.

    Abdulsattar Al-Mussa mempunyai tiga karya seni yang ditampilkan dalam pameran itu yang menggunakan teknik ukiran kadbod.

    Dia berkata: “Saya belajar seni secara akademik. Saya belajar grafik, dan saya pakar dalam grafik dan hitam putih.”

    Karya pertama, “Wedding in Alriffa 3/4,” dari 1986, menunjukkan imej tradisional seorang bapa dan seorang lelaki membincangkan perkahwinan anak-anak mereka.

    Potongan “Nelayan 4/5” dan “Nelayan 5/5,” kedua-duanya dari tahun 1987, diilhamkan oleh datuk Al-Mussa yang mempunyai latar belakang dalam mencari mutiara. Kedua-dua karya itu menggambarkan lelaki Saudi dalam pakaian tradisional mencari mutiara.

    Al-Mussa adalah graduan dari Akademi Seni Halus Moscow, dari mana dia memperolehi sarjana muda dan sarjana dalam grafik dan gubahan.

    Dia berkata karyanya “menerima penilaian hebat daripada artis Rusia yang hadir.”

    Al-Mussa berkata dia menggunakan seni sebagai alat ekspresi diri.

    Dia berkata: “Saya mesti terus meluahkan semua yang saya lihat … Artis ini menangani semua topik, setiap sensitiviti ditangani.”

    Dia merujuk karya seninya sebagai “kanak-kanak yang saya ambil masa untuk bekerja, dengan lakaran kecil, kemudian lukisan itu datang, dan seterusnya.”

    “Lanskap,” oleh artis Taha Al-Sabban, yang dilahirkan pada tahun 1948, juga dipaparkan dalam pameran itu.

    Lukisan itu menonjolkan unsur-unsur kehidupan Al-Sabban di Arab Saudi, mendapat inspirasi daripada budaya Hijazi, dan masanya di luar negara di Belanda.

    Ia menunjukkan kincir angin dan dua wanita bertudung berdiri di bawah pokok yang ditutup dengan daun merah, putih, biru dan hijau yang mencerminkan bendera Arab Saudi dan Belanda.

    Karya-karya yang dipamerkan diilhamkan oleh pengalaman setiap artis dan mencerminkan perspektif mereka tentang persekitaran mereka sambil mempamerkan kepelbagaian yang mencerahkan kemegahan Arab Saudi.

    Pameran ini juga menjadi tuan rumah kepada beberapa siri kursus latihan dan sesi dialog.

    Acara itu terhasil daripada minat institut dalam mendokumentasikan langkah pertama adegan seni di Arab Saudi, dan peranannya dalam menyumbang kepada kesedaran dan menggalakkan proses dokumentasi dalam sektor itu.

    Institut Seni Misk berusaha untuk memperkayakan budaya seni dan menyokong pengalaman kreatif dengan menganjurkan acara yang menghubungkan artis ke sekolah antarabangsa, membantu mereka menambah baik dan memasarkan karya mereka.

    “Echoing the Land” boleh diakses secara maya melalui laman web institut.

    AN

  • Artis Saudi bawa perspektif unik landskap budaya Saudi

    Ketika negara terus melalui tempoh perubahan pesat dan pemodenan, dan pada masa yang sama mengalami kebangkitan budaya yang belum pernah berlaku sebelum ini, artis Saudi Ruqaya Ismail meneroka dan mempamerkan masa transformatif ini melalui karya seninya yang aneh dan imaginatif.

    Dilahirkan di AS dan dibesarkan di Arab Saudi, dia menggabungkan latar belakangnya dalam seni bina dalaman dengan minat melukis untuk mencipta karya menawan bertujuan untuk menangkap intipati negara.

    Ruqaya percaya negaranya berjaya mencapai keseimbangan antara keinginan untuk memodenkan dan keazaman untuk mengekalkan budaya, nilai, warisan dan tradisinya yang kaya.

    Dan dia melihat keseimbangan ini sebagai menyediakan platform yang unik dan memberi inspirasi untuk kreativiti yang menawarkan ruang yang cukup bagi pertumbuhan dan penerokaan.

    “Dari tempat saya berdiri dan apa yang saya lihat, Arab Saudi melakukan kerja yang hebat untuk mengimbangi antara pemodenan dan budaya, nilai dan tradisi,” katanya.

    Menyifatkan dirinya sebagai “Saudi van Gogh” di platform media sosialnya, Ruqaya berkata dia telah lama mengagumi master Belanda Vincent van Gogh dan mendapat inspirasi untuk seninya daripada Impresionisme.

    Kerja-kerjanya mengekspresikan identiti Arab Saudinya dengan cara yang suka bermain, tambahnya, dan melaluinya dia berhasrat untuk menyumbang kepada landskap budaya Arab Saudi dengan menyatakan pemikiran dan emosinya tentang keadaan semasa negara.

    “Seni adalah satu bentuk ekspresi,” kata Ruqaya.

    “Ia adalah cara yang menyeronokkan untuk menyampaikan fikiran dan emosi kita. Saya menunjukkan perasaan saya tentang keadaan semasa negara melalui lukisan saya.

    “Apabila penonton saya memahami mesej saya, atau kadangkala meneruskan jenaka atau idea dalam komen atau mesej peribadi, saya secara automatik merasakan hubungan dengan mereka.

    “Dan saya tahu mereka mempunyai perasaan yang sama terhadap saya, walaupun kami tidak mengenali antara satu sama lain.”

    Lukisannya sering memaparkan contoh khusus budaya Saudi yang dipersembahkan dengan cara yang baharu dan imaginatif.

    “Saya cuba menambah sesuatu yang pelik (atau khayal), imaginasi dan fantasi pada lukisan saya,” katanya.

    “Ini menimbulkan minat dan membuka minda kepada idea baharu. Ia entah bagaimana membawa kita kembali ke zaman dahulu apabila kita sebagai kanak-kanak mempunyai imaginasi yang tidak terhad, yang juga, dalam satu cara, nostalgia.

    Bagi menghidupkan visinya tentang budaya Saudi, dia menggunakan kertas perang, penanda dan pen Gelly Roll.

    “Kertas coklat memberikan kesan vintaj dan menambah tekstur,” jelasnya.

    “Penanda adalah cantik kerana ia licin dan sekata, tanpa tekstur sama sekali, menekankan tekstur kertas coklat.”

    Pena gel menambah sorotan dan menjadikan bahagian tertentu karya seni pop, tambahnya.

    “Berada di kolej dan bekerja pada komputer saya menjauhkan saya daripada melukis selama bertahun-tahun,” kata Ruqaya.

    “Saya mula melukis semula awal tahun ini dan memutuskan saya mahu menjauhkan diri daripada skrin dan menjadi organik sepenuhnya.”

    Dia berkata dia secara aktif mencari inspirasi daripada pengikutnya di media sosial dan terlibat dengan orang sebenar dan bukannya enjin carian untuk menangkap intipati negara.

    “Apabila saya memulakan lukisan, saya membenarkan perasaan saya mengemudi saya melalui proses kreatif,” jelasnya.

    Laman Instagramnya, @saudi_van_gogh, agak baru tetapi Ruqaya berkata dia telah mencapai beberapa pengiktirafan yang ketara.
    Dia memenangi peraduan untuk mereka bentuk cawan kopi untuk rangkaian makanan segera antarabangsa, dan video yang dia buat untuk meraikan Hari Kebangsaan Saudi menjadi viral.

    Syarikat antarabangsa telah menyebut seninya dalam suapan media sosial mereka, dan karyanya telah dipamerkan di galeri.

    “Laman media sosial saya belum pun setahun tetapi setakat ini, ia merupakan pengalaman yang positif,” tambahnya.

    AN

  • Pameran pemenang Peraduan Arca Lima Tahun Kebangsaan

    Lebih lima bulan sejak dimulakan, Pertandingan Arca Lima Tahun Kebangsaan memilih 225 arca daripada 164 pelukis untuk dipamerkan.

    16 karya terbaik telah dipilih oleh Jawatankuasa Penganjur untuk anugerah, termasuk tiga hadiah kedua, tiga hadiah ketiga, dan sepuluh hadiah saguhati.

    Pada Majlis Anugerah, Jawatankuasa Penganjur menganugerahkan tiga hadiah kedua kepada karya Southern Love Song oleh artis Châu Trâm Anh, Nghênh Phong (Windward) oleh artis Nguyễn Trường Giang, dan Langit sekeliling dan bumi persegi oleh artis Lê Văn Khuy.

    Tiga karya tempat kedua, diperbuat daripada tiga bahan berbeza – logam, batu putih dan seramik – mewakili kemajuan dan penemuan yang dibuat dalam bidang arca sepanjang lima tahun sebelumnya.

    Karya Southern Love Song oleh artis Châu Trâm Anh adalah berdasarkan melodi tanah airnya — Đờn ca tài tử, genre muzik bilik dalam muzik tradisional Vietnam selatan. Arca itu memaparkan imej lelaki Selatan menyanyi dan wanita bermain alat tradisional.

    Bercakap pada majlis anugerah itu, Artis Lương Xuân Đoàn, Pengerusi Persatuan Seni Halus Việt Nam dan Pengerusi Majlis Seni pertandingan itu, menyatakan bahawa arca kontemporari di Vietnam telah beralih daripada monumen besar dan menonjol yang mengambil ruang kepada yang lebih kecil, patung dalaman dan luaran.

    Keperluan untuk hidup dalam harmoni dengan alam semula jadi, seni bina, dan landskap sekitarnya membentuk pendekatan ini.

    Đoàn menjelaskan mengapa hadiah pertama tidak diberikan dalam pertandingan itu, dengan mendakwa bahawa tidak ada bahagian yang dapat memujuk ahli Majlis.

    “Dalam lima tahun kebelakangan ini, kita telah mengalami pandemik. Isu telah timbul dalam imaginasi kreatif artis, yang tidak dapat berasa tenang dengan nasib manusia yang rapuh. Oleh itu, masa untuk mencipta karya terlalu singkat dan mendesak.

    “Kami berharap akan ada seni reka yang lebih menarik dalam masa terdekat,” kata Đoàn.

    Pameran ini menggambarkan kehidupan arca Vietnam kontemporari secara terbuka dan jelas. Karya seni yang dipilih untuk pameran itu membolehkan pengunjung menyaksikan sisi segar arca Vietnam dengan pelbagai ciri avant-garde, idea-idea inovatif untuk membentuk, dan konsep imaginatif, serta potensi bakat artis muda.

    Pameran Arca Negara selama lima tahun diadakan di Muzium Hà Nội, Jalan Phạm Hùng, Daerah Nam Từ Liêm sehingga 10 Oktober. Pameran ini juga dipaparkan dalam talian di laman web: http://ape.gov.vn.

    VIETNAM NEWS

  • Vinh Long hargai seni tembikar terakota

    VINH LONG — Wilayah Delta Cửu Long (Mekong) Vĩnh Long membuka ruang budaya yang dipanggil “Terracotta Road” (Jalan Terakota) untuk menghargai seni tembikar terakota.

    Jalan ini sepanjang 500m dan terletak di Ward 9 Vĩnh Long City.

    Ia memaparkan kira-kira 2,500 produk terakota daripada 16 pengeluar tembikar di wilayah itu, seperti pelbagai jenis pasu, meja teh, barang hiasan dan batu bata.

    Sorotan ruang adalah model rumah tradisional di selatan diperbuat daripada 25,000 bata, dan tanur bata tradisional.

    Menurut Nguyễn Thị Quyên Thanh, timbalan pengerusi Jawatankuasa Rakyat wilayah, “Jalan Terakota” bertujuan untuk mempromosikan produk terakota wilayah dalam kalangan penduduk di Vĩnh Long dan pelawat dari seluruh negara dan dunia, yang menyumbang kepada memelihara nilai budaya unik wilayah itu dan perkampungan kraf tangan yang menghasilkan produk terakota.

    Vĩnh Long dikenali sebagai mempunyai perkampungan bata dan tembikar yang paling terkenal dan terbesar di Delta Mekong.

    Pada 1980-an, wilayah ini mempunyai lebih daripada 3,000 tanur di Daerah Mang Thít dan Long Hồ, menawarkan beribu-ribu produk berkualiti tinggi yang dieksport ke Eropah, AS, Korea Selatan, Jepun dan negara lain.

    Walau bagaimanapun, bilangan pengeluar tembikar dalam beberapa tahun kebelakangan ini telah menurun, dan wilayah itu kini hanya mempunyai kira-kira 20 pengeluar.

    Jawatankuasa Rakyat meluluskan projek yang dipanggil “Warisan Kontemporari Mang Thít” untuk memelihara 653 tanur tradisional di Daerah Mang Thít, dan menggalakkan lebih daripada 360 isi rumah menyimpan kraf tangan.

    Thanh berkata projek itu dijangka membawa produk terakota Vĩnh Long ke pasaran antarabangsa.

    VIETNAM NEWS

  • Tarian kontemporari Sunset akan dipentaskan di HCM City Opera House

    SUNSET EYES: Orkestra Simfoni Balet Bandar HCM dan tarian Opera ‘Hoàng Hôn’ (Sunset), ciptaan Nguyễn Phúc Hải dan Nguyễn Phúc Hùng, akan dipentaskan di Opera House bandar pada 15 September. — Foto ihsan HBSO

    HCM CITY — Tarian kontemporari Vietnam Hoàng Hôn (Sunset) akan dipersembahkan di Opera House pada 15 September.

    Produksi terdiri daripada tiga bahagian – Hy Vọng (Harapan), Tình Yêu (Cinta) dan Ánh Mắt Hoàng Hôn (Mata Matahari Terbenam), mencerminkan cinta, kepercayaan dan kesetiaan orang ramai semasa perang.

    Ia ditulis dan diarahkan oleh koreografer berpengalaman Nguyễn Phúc Hải dan Nguyễn Phúc Hùng dari HCM City Ballet Symphony Orchestra and Opera (HBSO).

    Kedua-dua artis telah membuat koreografi dan mempersembahkan banyak karya tarian seperti Những Mảnh Ghép Của Giấc Mơ (Teka-teki Mimpi), Chạm Tay Vào Quá Khứ (Menyentuh Masa Lalu), Đi Qua Tình Yêu (Pergi Melalui Cinta) dan Ru Đêm (Night Lullaby)

    Hải, ketua Jabatan Balet HBSO, berkata: “Sekeping tarian itu menceritakan kisah perang, tetapi tidak mencipta semula kekejaman atau kesedihannya. Kami hanya ingin mengetengahkan kisah indah tentang orang ramai dan perkara-perkara. Namun, masih ada kepedihan di sebalik cerita kerana perang bukan gurauan.”

    Koreografi ini dicipta oleh Hùng, graduan dalam koreografi Fontys Dance Academy di Belanda, dan Artis Berjasa Trần Hoàng Yến, salah seorang penari terkemuka negara, yang bergabung dengan Hùng dalam koreografi banyak karya seperti muzikal Dế Mèn Phiêu Lưu Ký (Pengembaraan Kriket).

    Persembahan akan merangkumi Yến, penari muda Sùng A Lùng, Đặng Minh Hiền dan Đỗ Hoàng Khang Ninh, dan penari dari Balet HBSO.

    Persembahan itu juga akan mempersembahkan vokalis Duyên Huyền dan Phạm Trang, yang akan memberikan persembahan dalam detik-detik istimewa untuk mencipta drama untuk tarian itu.

    Muzik tarian ini ditulis oleh komposer veteran Vũ Việt Anh, yang memperoleh Ijazah Sarjana dalam jurusan gubahan di Universiti Waikato, New Zealand.

    Anh terkenal dalam kalangan peminat muzik tempatan untuk lagu-lagu popnya seperti Dòng Sông Lơ Đãng (Wandering River) dan Đêm Nằm Mơ Phố (Dreaming of Town).

    Dia menerima hadiah kebangsaan untuk karya instrumentalnya, seperti Spring Prayer Suite untuk orkestra dan koir dan Trường Sơn Suite.

    Dia mengarang muzik untuk karya HBSO seperti muzikal Dế Mèn Phiêu Lưu Ký, dan Ballet Kiều, yang memenangi hadiah utama di Festival Tarian dan Muzik Kebangsaan 2021 pada Jun.

    Tarian Hoàng Hôn ditayangkan pada November lalu, dan dipandang tinggi oleh pengkritik dan penonton.

    Penerbitan ini ditaja oleh Jabatan Kebudayaan dan Sukan Bandaraya HCM sebagai sebahagian daripada programnya mempromosikan karya Vietnam dengan nilai seni yang tinggi.

    Persembahan akan bermula pada jam 8 malam di 7 Lam Sơn Square di Daerah 1.

    VIETNAM NEWS

  • Pengukir Rusia ubah dahan pokok jadi karya seni

    Seorang pengukir Rusia membuat karya seni yang diilhamkan oleh alam semula jadi menggunakan dahan pokok di wilayah Antalya selatan Türkiye untuk menekankan kepentingan menjaga hidupan liar dan alam sekitar.

    Pengukir Rusia itu Mikhail Tchernega tinggal di Türkiye selama lima tahun di wilayah Kemer, membuat arca daripada pokok.

    Dia mengumpul dahan dan simpulan yang hanyut di dalam air atau dibawa oleh air banjir ke dasar anak sungai di ngarai untuk arca yang dia reka di bengkelnya.

    Karya seni terbarunya ialah arca kambing gunung dan burung hantu.

    Pengunjung singgah di pintu masuk ngarai untuk melihat dan mengambil gambar karya seninya, sesekali bertanya kepadanya bagaimana dia membuat arca itu.

    Tchernega berkata: “Saya mengumpul ranting yang jatuh dari pokok atau hanyut di dalam air; saya tidak pernah menyentuh pokok hidup. Saya dapati bentuk yang cantik. Saya tidak mengumpul setiap bahagian; saya hanya mengambil bahagian yang sesuai untuk saya. Saya tidak menggunakan sebarang bahan selain dahan pokok di kawasan itu. Saya buat kebanyakannya arca haiwan liar yang tinggal di sini.”

    NGARAI YANG LEBIH KELIHATAN

    Pengukir itu menjelaskan bahawa ia mengambil masa sekurang-kurangnya dua setengah bulan untuk membuat satu arca dan apabila diletakkan di laluan pejalan kaki, karya seni itu mencipta pemandangan yang menyenangkan, membolehkan pengunjung menikmati kedua-dua ngarai dan arca.

    “Ngarai itu juga muncul dalam gambar arca yang diambil oleh pengunjung. Gambar-gambar cantik tersebar ke seluruh dunia dengan media sosial. Arca saya menjadikan ngarai lebih kelihatan. Saya menyaksikan pengunjung berehat di patung-patung itu dan menelitinya,” tambahnya.

    Tchernega berkata: “Saya sangat dipengaruhi oleh alam semula jadi; Saya mengambil inspirasi saya dari ngarai.”

    Hilal dan Harun Bulamaz, pelawat dari metropolis Turki Istanbul, melawat wilayah itu, berkata mereka kagum dengan keindahan pemandangan dan reka bentuk pengukirnya.

    ANADOLU

  • Balet Kebangsaan Uzbekistan akan persembahkan lazgi, tarian jiwa dan cinta di Moscow

    TASHKENT, Uzbekistan — Pada 10 September 2023, di Pentas Bersejarah Teater Bolshoi, dengan sokongan Yayasan Pembangunan Seni dan Budaya Uzbekistan, tetamu dan penduduk ibu kota akan dipersembahkan dengan persembahan balet “Lazgi. Tarian jiwa dan cinta”.

    Produksi yang menakjubkan oleh pereka tari terkenal Jerman Raul Raimondo Rebeck didedikasikan untuk tarian rakyat purba Lazgi (Lazgi), yang telah dimasukkan oleh UNESCO dalam senarai warisan budaya tidak ketara manusia.

    Sejarah tarian Khorezm, mempersonifikasikan kebijaksanaan rakyat dan diselubungi banyak rahsia dan misteri, berusia tiga ribu tahun.

    Tenaga yang menawan, pergerakan yang membakar, gaya unik berdasarkan corak tarian yang kompleks – semua ini menjadikan lazgi sebagai fenomena budaya yang luar biasa.

    Persembahan Balet Kebangsaan Uzbekistan pertama kali dipersembahkan kepada umum pada 2021 dan segera menjadi sensasi, memenangi sambutan hangat daripada penonton.

    Di tengah-tengah balet adalah cerita tentang cinta untuk tarian dan kehidupan itu sendiri.

    Plot bermula beribu tahun yang lalu, dalam era besar kafilah yang melalui Asia Tengah di sepanjang Jalan Sutera Besar.

    Dalam panas padang pasir, di bawah lagu-lagu dukun, Cinta terbangun dan Jiwa yang abadi memulakan tarian abadinya.

    Perjalanan yang hebat dari masa lalu ke masa depan ialah kisah Jiwa, yang merangkumi tradisi dan perangai rakyat berabad-abad lamanya, dan Cinta mengikutinya melalui semua zaman.

    Sejarah rakyat, ingatan nenek moyang, suara roh – dalam setiap aksi balet, hubungan masa menjadi lebih kuat, sehingga pada akhirnya Jiwa dan Cinta menjadi satu kesatuan yang tidak dapat dipisahkan.

    Satu pasukan antarabangsa artis-artis yang cemerlang pada zaman kita bekerja pada balet.

    Muzik ini digubah oleh komposer Davidson Jaconello, dan artis multimedia Jepun yang terkenal di dunia Yoko Seyama mencipta set dan kesan pencahayaan yang menakjubkan.

    Pengarang libretto dan pereka tari Raimondo Rebeck, seorang penari terkenal Jerman, pereka tari Dortmund Ballet dan pengarah artistik NRW Junior Ballet.

    Dari 1987-2008 beliau adalah pemain solo utama Opera Negeri Berlin, Deutsche Oper dan Teater Balet Aalto di Essen, dan telah dianugerahkan anugerah antarabangsa yang berprestij termasuk Prix de Lausanne. Beliau telah bekerja dengan banyak bintang pentas dunia, daripada William Forsyth dan Jiri Kilian kepada Maurice Béjart, Rudolf Nureyev dan Roland Petit.

    Sebagai seorang pereka tari (koreografer), beliau telah bekerjasama dengan kumpulan dari Jerman, Austria, Switzerland, Monaco, Amerika Syarikat, Kanada, Jepun dan Hong Kong.

    Justeru produksinya telah menghiasi repertoir teater di Dortmund, Munich, Stuttgart, Berlin, Karlsruhe, New York, Seoul dan Astana.

    Koreografi yang menakjubkan oleh Raimondo menggabungkan tarian kuno tradisional dengan unsur balet klasik, akan menyajikan penonton dengan semua kemewahan Timur dan keajaiban Jalan Sutera Besar.

    Gabungan kecemerlangan dan keghairahan, tradisi dan kemodenan, tenaga yang berkobar-kobar dan simbolisme yang mendalam sudah menjadi sensasi dalam dunia koreografi.

    Pesona tarian yang unik dan bunyi alat muzik rakyat yang mempesonakan, skor pencahayaan yang luar biasa dan teknologi pentas terkini, serta sudah tentu, persembahan cemerlang rombongan Balet Kebangsaan Uzbekistan tidak akan membuatkan sesiapa pun acuh tak acuh.

    UZDAILY

  • Foto Sai Gon menjelang malam menang pertandingan foto pelancongan

    HANOI — Foto memaparkan Sungai Sài Gòn menjelang malam oleh Nguyễn Đặng Việt Cường yang berpangkalan di Bandar HCM memenangi hadiah pertama di peraduan foto dalam talian Amazing Vietnam dihoskan Majalah Du Lịch (Pelancongan) dan Pihak Berkuasa Pelancongan Kebangsaan Vietnam.

    Nguyễn Đức Xuyên, Ketua Pengarang Majalah Pelancongan dan timbalan ketua lembaga penganjur, berkata gambar itu memenuhi semua permintaan juri dari segi seni dan mesej. Membangunkan pelancongan malam dan pelancongan jalan air adalah garis panduan pihak berkuasa.

    Dua hadiah kedua diberikan kepada Đặng Thị Phương Lan dari Yên Bái dan Vũ Văn Lâm dari Hải Phòng untuk gambar Nắng Trên Sáng Nhù (Cahaya Matahari di Sáng Nhù) dan Đêm Ngàn Sao (Malam Berbintang).

    Tiga hadiah ketiga dan lima galakan turut diberikan kepada jurugambar lain dari seluruh negara.

    Juri juga memberikan hadiah untuk foto yang mendapat paling banyak ikon suka dan cinta, yang bertajuk Móng Ngựa Mùa Nước Đổ (Sawah Padi Teras Móng Ngựa dalam Musim Mencurah Air) oleh Dương Hoài An, dan gambar yang paling dikongsi bertajuk Tà Pạ Trong Sương (Tà Pạ Berkabus) oleh Nguyễn Đông Xuân.

    “Foto-foto ini menghantar mesej yang jelas dan membawa penglihatan yang segar dan unik,” kata Xuân.

    “Foto-foto menggambarkan keindahan landskap, kehidupan dan penduduk Việt Nam.

    “Banyak foto memaparkan pelancong meneroka dan mengalami produk pelancongan, menyertai kehidupan tempatan di destinasi di seluruh negara.”

    Xuyên berkata selepas wabak, semuanya kelihatan senyap. Tetapi apabila peraduan dilancarkan pada 21 Disember 2022, lebih 1,000 jurugambar di seluruh negara menghantar lebih 13,200 penyertaan untuk peraduan itu.

    Nguyễn Trùng Khánh, Pengarah pihak berkuasa berkata juri sangat menghargai kualiti dan topik penyertaan.

    “Jurufoto telah menunjukkan topik pelancongan dari sudut baharu, kreatif dan berseni,” katanya.

    “Foto-foto ini akan digunakan sebagai PR (perhubungan awam) untuk pelancongan Việt Nam.”

    VIETNAM NEWS

  • Belgium: Kerajaan jalur komik dunia

    BRUSSELS — Belgium, tempat kelahiran watak-watak buku komik yang terkenal di dunia seperti Smurfs, Lucky Luke dan Tintin, mengekalkan ciri ini di jalan-jalan di bandarnya dan mengekalkannya di muziumnya.

    Kisah-kisah pelbagai watak, yang pernah terkurung di muka surat akhbar dan majalah, mula hidup di Belgium, memikat penonton di seluruh dunia melalui kaca televisyen.

    The Smurfs, Lucky Luke, Tintin, Asterix dan Obelix adalah antara karya yang telah tersebar dari Belgium ke dunia.

    Negara itu, yang telah menjadi tuan rumah kepada lebih daripada 700 ilustrator, mempunyai banyak muzium buku komik persendirian serta Muzium Seni Komik yang bergabung dengan kerajaan persekutuan, yang telah berkhidmat sejak 1989.

    Bangunan Muzium Seni Komik, yang mentakrifkan dan mempromosikan Belgium sebagai “Kerajaan Komik”, juga menggabungkan kepimpinan negara dalam komik dan Art Nouveau.

    Dibina oleh arkitek terkenal Belgium Victor Horta, muzium ini mewakili salah satu contoh unik Art Nouveau dengan lengkungan besi, tingkap kaca berwarna berwarna-warni dan tangga marmar yang luas.

    Rafael Deroo, salah seorang jurupandu muzium, memberitahu Anadolu bahawa ramai sukarelawan sepertinya berkhidmat di muzium itu untuk memelihara warisan buku komik Belgium.

    Deroo menjelaskan bahawa komik menjadi popular di Belgium semasa Perang Dunia II apabila akses kepada komik Amerika terputus. Pada mulanya, dakwanya, akhbar memaparkan komik untuk menggalakkan orang ramai membacanya lebih banyak, dan kemudian majalah komik mula muncul.

    Menyedari bahawa tiga studio telah ditubuhkan di Belgium, Deroo berkata Brussels telah menjadi pusat pengeluaran buku komik.

    Dia berkata para ilustrator itu mencari nafkah daripada kerja mereka, yang menangani acara nasional dan antarabangsa semasa melalui rujukan kepada tajuk utama akhbar.

    Walaupun sasaran penonton komik Belgium terutama kanak-kanak, mereka juga menarik minat orang dewasa, tambahnya.

    Sukarelawan buku komik itu juga berkata sebagai projek pelancongan untuk menyampaikan mesej bahawa “ada satu lagi Brussels,” adegan dari komik telah dibawa di dinding Brussels, kemudian Antwerp, dan Charleroi sejak 1991.

    Semasa melawat bandar, seseorang dapat melihat pemandangan dari pengembaraan Smurf, Lucky Luke, atau Tintin yang menghiasi muka bangunan.

    Dicipta pada 1929 oleh Georges Prosper Remi, lebih dikenali sebagai Herge, Tintin, yang namanya sinonim dengan Belgium, digambarkan pada dinding di pusat bandar bersama anjingnya Milu dan rakannya Kapten Haddock dalam pengembaraan baharu.

    Koboi tunggal di Wild West, Lucky Luke juga sedang menunggu pengembara di jalan-jalan Brussels. Lucky Luke ditemani oleh kudanya Jolly Jumper dan Daltons.

    Di siling laluan yang menghubungkan pusat bersejarah bandar ke Stesen Kereta Api Sentral, di mana perkampungan Smurfs dilukis, terdapat butiran simbol Belgium yang terkenal di dunia seperti Atomium, bangunan moden yang terkenal dan French fries (frit).​​​

    ANADOLU

  • Sleysla — komitmen terhadap warisan Saudi dan pemerkasaan wanita di pusatnya

    RIYADH — Produk buatan tangan Sleysla dibuat dengan bahan mesra alam dan mampan, menghidupkan semula warisan budaya Arab Saudi sambil membuat pernyataan fesyen dengan warna dan reka bentuk yang berani.

    Lebih daripada sekadar jenama untuk barangan kebudayaan, Pusat Sleysla untuk Membangunkan Warisan Saudi ialah salah satu inisiatif budaya yang paling menonjol, yang diasaskan pada 2008 di bawah Persatuan Kebajikan Wanita Al-Faisalya Arab Saudi.

    Pengerusi lembaga dan presiden pusat itu ialah Puteri Fahda binti Saud bin Abdul Aziz Al-Saud.

    Sleysla dibuka dengan tujuan untuk melatih dan memperkasakan wanita daripada keluarga yang berpendapatan terhad, atau mereka yang berkeperluan khas, dan mengajar mereka kemahiran baharu untuk menyara diri mereka.

    Ia juga tertumpu kepada pembangunan kraf tangan tradisional, termasuk yang dibuat menggunakan pelepah pokok palma dan corak Sadu berasaskan bulu, untuk menggalakkan penggunaan produk tempatan yang mewakili budaya dan warisan Saudi.

    Reda Gazawy, ahli lembaga pengarah Koperasi Kraf dan jurucakap Sleysla, memberitahu Arab News bahawa matlamat Puteri Fahda melalui Sleysla adalah untuk menyediakan produk dan kraf tangan oleh tukang Arab Saudi yang diilhamkan oleh warisan Saudi. Tukang terlatih Sleysla menggunakan bahan mentah dan unsur yang diambil daripada warisan Saudi dari pelbagai wilayah di Kingdom.

    Gazawy berkata: “Sleysla berminat untuk menjadikan produknya sebagai kesinambungan daripada kraf tradisional dan membangunkannya untuk memastikan produk mereka selaras dengan setiap era. Sebagai contoh, kami sangat terkenal dengan beg kami yang diperbuat daripada pelepah pokok palma.

    “Kami sedang melatih sejumlah besar pembuat kraf wanita Saudi, dan produk ini semuanya dibuat oleh mereka.”

    Kemampanan adalah nadi Sleysla, yang menekankan kitar semula bahan mentah Saudi untuk mereka bentuk aksesori tradisional dan kontemporari.

    Sleysla menyasarkan untuk mengembangkan pusat latihannya untuk menampung lebih ramai pembuat kraf wanita, membolehkan mereka meningkatkan ketersediaan barangan yang diilhamkan oleh warisan Saudi di seluruh negara, dan juga mengembangkan pameran mereka di pameran antarabangsa.

    Di dalam negara, pusat itu telah mengambil bahagian dalam pameran 100 Jenama Saudi Suruhanjaya Fesyen Kementerian Kebudayaan di Riyadh, yang mengetengahkan pelbagai jenama fesyen dan budaya dari seluruh negara.

    Pusat itu telah mengambil bahagian dalam pameran antarabangsa yang bergabung dengan suruhanjaya itu, termasuk di New York dan di Milan, yang bertepatan dengan Minggu Fesyen Milan tahun lalu.

    Sleysla menawarkan rangkaian produk termasuk beg tangan, abaya, barangan hiasan dan pakaian.

    AN

  • Giselle – balet romantik terhebat dipersembahkan di rumah opera Hanoi

    HANOI — Opera dan Balet Kebangsaan Vietnam (VNOB) akan membawakan Giselle – salah satu balet romantik terhebat kepada penonton di pusat bandar Hà Nội pada 2 & 3 Ogos.

    Giselle ialah kisah bagaimana kuasa pengampunan dan penebusan dapat mengatasi penderitaan cinta dan pengkhianatan.

    Ia terbentang dengan latar belakang hantu hutan yang dihantui oleh roh pendendam pengantin yang ditinggalkan.

    Pertama kali dipentaskan di Paris pada tahun 1841, Giselle adalah salah satu balet tertua dalam himpunan antarabangsa yang masih dinikmati oleh penonton di seluruh dunia.

    “Kami sebagai teater balet kebangsaan telah mempersembahkan balet popular seperti Tasik Swan dan La Sylphide,” kata Phan Mạnh Đức, pengarah VNOB dan pengarah seni balet.

    “Giselle ialah balet romantik yang digemari oleh semua penari dan pencinta balet. Kami telah mempersembahkan karya agung ini dan sentiasa seronok untuk menunjukkannya kepada orang ramai.”

    Giselle, watak utama dalam balet dengan nama yang sama, digambarkan sebagai seorang gadis muda yang tulen dan lembut yang tinggal di sebuah kampung yang tenang. Meskipun hati dan jiwanya rapuh, dia jatuh cinta dengan Albrecht, seorang bangsawan yang kaya, hanya untuk dikhianati dan dihancurkan oleh tindakannya.

    Dalam kematian, Giselle menjadi Willis, semangat yang ingin membalas dendam kepada mereka yang mengkhianati kekasih mereka. Namun, dia mengatasi hukuman yang diberikan kepadanya dan mendedikasikan dirinya untuk melindungi Albrecht daripada nasib yang tragis.

    Watak Giselle telah menawan hati ramai, dengan kecantikan dan kedalaman emosinya mencipta persembahan balet yang benar-benar menawan, menurut ballerina Phạm Thu Hằng.

    “Giselle adalah cabaran besar bagi saya,” kata Hằng. “Peranan itu memerlukan kedua-dua kemahiran tarian yang sangat baik dan pemahaman yang mendalam tentang jiwa rumit Giselle.

    “Dengan pengalaman persembahan saya yakin menari Giselle untuk melayan penonton dengan kenangan seni balet klasik yang tidak dapat dilupakan.”

    Hằng adalah salah seorang pemain solo di teater itu. Dia memupuk semangat untuk menari sejak kecil. Dia bukan sahaja seorang penari yang berbakat tetapi juga sangat dipuji kerana kemahiran lakonan yang mendalam dan kebolehan untuk mengekspresikan emosi yang rumit.

    Dia memenangi pingat emas di Festival Tarian Antarabangsa pada 2017 dan pada 2019. Dia memenangi penari terbaik di Festival Tarian, Nyanyian dan Muzik Kebangsaan pada 2021.

    Peranan Albrecht akan dibawakan oleh bakat muda Nguyễn Đức Hiếu. Dia terkenal dengan kemahirannya yang luar biasa dan persembahan yang ekspresif.

    Dia diberi penghormatan di Grand Prix Asia di Hong Kong pada 2018 dan memenangi biasiswa di Sekolah Balet San Francisco dari 2018 hingga 2019. Dia memenangi pingat emas di Festival Bakat Tarian Kebangsaan pada 2020.

    Giselle dikoreografi oleh artis veteran Lưu Thu Lan dan diilhamkan oleh karya koreografer Jean Coralli dan Jules Perrot.

    Muzik oleh komposer Perancis Adolphe Adam akan dipersembahkan oleh orkestra teater di bawah baton konduktor Jepun Kotaro Kimura.

    Balet akan bermula pada jam 8 malam di Rumah Opera Hà Nội. Hubungi 0977377456 dan 0902218185 atau layari laman web https://nhahatnhacvukichvietnam.com/en/ve-ban/ atau fanpage facebook.com/vnob.org untuk maklumat tiket.

    VIETNAM NEWS

  • Violin dan magik: Di bandar maestro Stradivari, kelahiran semula seninya

    Di bandar Cremona utara Itali, di mana sejarah violin bermula lebih lima abad yang lalu, seni membuat violin menyaksikan kebangkitan baharu.

    Ini adalah tempat di mana Andrea Amati mencipta prototaip violin moden pada abad ke-16 dan kemudian keluarga Guarneri dan Antonio Stradivari melancarkan zaman kegemilangan luthier Itali.

    Kini, kampung halaman Stradivari telah membuka semula rumah di mana “Il Maestro” tinggal dan bekerja dengan perantisnya. Inisiatif ini bertujuan untuk memperbaharui bunyi ajaib ciptaan Stradivari dan menonjolkan ketukangan violin tradisional bandar itu, yang telah diiktiraf oleh UNESCO sebagai Warisan Budaya Kemanusiaan Tidak Ketara.

    Di bandar zaman pertengahan yang terletak di tebing Sungai Po ini, pembuatan violin telah mengalami kebangkitan sejak tahun 1950-an.

    Selepas tempoh kemerosotan selama 200 tahun, bandar ini sekali lagi menarik pakar, pemuzik dan pembuat violin, menganjurkan atelier dan kursus latihan untuk membentuk generasi baharu luthiers.

    Dengan populasi lebih 72,000 penduduk, Cremona kini menempatkan kira-kira 180 ahli luthier, yang mengikuti langkah para master, menghasilkan lebih banyak alat bertali – violin, viola dan cello – berbanding mana-mana tempat lain di dunia.

    Jambatan untuk masa depan

    Casa Stradivari, terletak di bangunan zaman pertengahan di jalan Corso Garibaldi tengah Cremona, membuka semula pintunya kepada pelawat pada awal Julai, selepas projek pemulihan yang didorong oleh visi pemain violin Itali-Swiss Fabrizio von Arx, yang menubuhkan yayasan yang menyelia projek itu.

    Terbengkalai selama bertahun-tahun, rumah tiga tingkat itu akan menjadi tuan rumah kedua-dua pakar dan amatur yang tidak sabar-sabar untuk mendapatkan sebarang maklumat tentang rahsia Stradivari.

    Ruangnya telah diubah menjadi pusat pembelajaran dan kelas induk, dengan idea membina jambatan antara tradisi Cremona dan masa depan seni abadi ini.

    “Genius kreatif Stradivari dilahirkan di sini,” von Arx, 47, memberitahu Anadolu, sambil mempamerkan bilik rumah yang baru diubah suai.

    Dia menjelaskan bahawa teres di tingkat atas akan membolehkan semua jenis pelawat yang berbeza – daripada pemuzik kepada pengumpul dan pelanggan seni – untuk berkumpul di ruang yang sangat istimewa, di mana Stradivari pernah mengeringkan violinnya.

    Idea untuk mengubah suai rumah itu datang daripada perjalanan yang dilakukan oleh von Arx pada tahun 2020, apabila dia memandu dari Geneva ke Cremona mengadakan konsert bersama artis lain di Swiss dan Itali Alps, bersama-sama dengan biola Stradivarius 1720 miliknya, yang dikenali sebagai ‘The Angel.’

    Lawatan itu memuncak dengan persembahan di Casa Stradivari, di mana maestro membuat violin yang sama ratusan tahun yang lalu.

    “Rumah ini akan menjadi tempat di mana semua orang boleh datang untuk bertukar idea dan mendapatkan inspirasi daripada sejarah Stradivari,” kata von Arx.

    “Masyarakat antarabangsalah yang menyeru agar ia dibuka semula. Ini adalah pautan yang hilang untuk Cremona.”

    Di sini pembuat violin yakin bahawa berkongsi pengetahuan mereka dengan pemuzik dan luthiers muda dari seluruh dunia adalah kunci untuk mengekalkan seni mereka, mengekalkan dialog dengan generasi baharu.

    Artisan masih menggunakan alat tradisional dan teknik khas untuk membuat setiap instrumen secara individu dengan tangan.

    Satu violin boleh mengambil masa beberapa bulan untuk disiapkan, jadi biasanya hanya kira-kira enam atau tujuh dibuat dalam setahun, dengan harga untuk instrumen berkualiti tinggi mencecah €20,000 hingga €30,000 ($22,000 hingga $33,000).

    Seni abadi

    Luthier Stefano Conia, 50, dilahirkan di Hungary tetapi menghabiskan sebahagian besar hidupnya di Cremona, di mana bapanya membuka kedainya kira-kira setengah abad lalu, mengikut langkah datuknya.

    Stefano baru berusia 6 tahun apabila ayahnya menyerahkan salah satu alatan asas untuk mula membuat violinnya sendiri.

    “Saya terlalu kecil sehingga saya tidak dapat mencapai meja kerja, jadi ayah saya mencipta bangku kaki kecil hanya untuk saya,” Conia memberitahu Anadolu di bengkel keluarganya, dikelilingi oleh violin dan cello yang tergantung di dinding, dan dipenuhi dengan bau varnis dan kayu.

    Conia berkata warisan generasi keluarganya boleh berakhir dengannya kerana tiada seorang pun daripada tiga anaknya yang mahu mengambil seni itu, tetapi dia tidak bimbang mengenainya.

    “Saya pada dasarnya membesar di bottega (atelier) ini. Saya merasakan hutan, minyak wangi, muzik. Ia adalah pilihan semula jadi bagi saya untuk menjadi pembuat violin,” katanya.

    “Tetapi jika anak-anak saya tidak mahu mengikut langkah saya, itu bukan satu tragedi. Saya tahu biola saya akan terus membawa seni saya ke seluruh dunia dan akan bertahan selama-lamanya.”

    Pada tahun 2013, Muzium Violin menambah halaman baharu pada sambungan purba yang menghubungkan Cremona dan pembuatan violin artisanal. Struktur ini termasuk muzium, auditorium moden dan pusat penyelidikan.

    Sebuah “temple” budaya muzikal percuma, diketuai oleh pengarah Virginia Villa, telah disediakan untuk menawarkan kepada orang ramai pengalaman unik dan melihat sekilas ke dunia bersejarah luthiers melalui aktiviti pendidikan, ciri multimedia dan bengkel.

    “Karya agung ini telah hidup berabad-abad untuk sampai kepada kami,” kata Villa.

    “Kami mempunyai tanggungjawab untuk mengekalkan warisan yang tiada tandingan ini: muzik adalah bahasa universal, ia milik kita semua.”

    ANADOLU

  • ‘Woven’ tonjol budaya dan warisan Saudi di London Design Biennale

    Arab Saudi mengambil bahagian dalam London Design Biennale ke-4 dengan pavilion bertajuk “Woven” (Tenun) yang direka dan dicipta oleh pereka terkemuka Ruba Alkhaldi dan Lojain Rafaa.

    Sepanjang 25 hari biennale, yang bermula 8 Jun, permaidani sepanjang 50 meter akan ditenun oleh pengunjung Pavilion Saudi, berdasarkan amalan tenunan tradisional Al-Sadu yang digunakan secara sejarah oleh wanita Badwi di Teluk.

    Ini adalah kali pertama negara (Arab Saudi), yang diwakili oleh Suruhanjaya Seni Bina dan Reka Bentuk — sebahagian daripada Kementerian Kebudayaan — telah mengambil bahagian dalam pameran tahunan dengan paparan interaktif berskala besar.

    “Kami menerima panggilan jemputan untuk penyertaan bagi membolehkan ramai pereka kami berpeluang mempamerkan hasil kerja mereka,” Dr Sumayah Al-Solaiman, Ketua Pegawai Eksekutif suruhanjaya itu, memberitahu Arab News, sambil menambah bahawa respons itu “menunjukkan bagaimana, sekarang, ada legasi yang kami sedang bina.”

    Dia menyambung: “Seni tenunan tradisional juga sangat berpandangan ke hadapan, dalam erti kata bahawa ia adalah reka bentuk kolaboratif di mana setiap benang yang kini dimasukkan ke dalam kanvas tenunan adalah sejenis cap masa tentang perkara yang penting pada masa depan kita. Dan membenarkan semua peserta yang ingin menjadi sebahagian daripada ini untuk bersuara dan memberitahu kami apa yang penting bagi mereka,” tambahnya.

    Pemasangannya terdiri daripada mesin tenun yang besar dan paparan visual.

    Peserta boleh memilih untuk menganyam satu daripada lima benang warna yang berbeza.

    Lima warna, menurut kurator, mewakili inovasi, alam semula jadi, kerohanian, pengetahuan, dan kesejahteraan.

    Sumayah berkata salah satu tujuan suruhanjaya itu adalah untuk mempamerkan kekayaan budaya Arab Saudi.

    “Jika kita melihat seni tradisional, seni bina tradisional dan bagaimana semua itu mempengaruhi kebangkitan budaya kita pada masa ini, ia adalah masa yang menakjubkan untuk kita mempunyai kepelbagaian suara ini dan mempamerkannya.”

    Dia berkata sambutan terhadap pavilion itu “sangat positif,” dan dia teruja untuk melihat hasilnya, kerana ia akan mencipta warisan yang kemudiannya boleh dipamerkan di tempat lain.

    Tema biennale tahun ini ialah “The Global Game: Remapping Collaborations” dan Sumayah merasakan bahawa “Woven” sangat sesuai dalam bidang itu.

    “Apabila anda menyusun semula kerjasama, memikirkan masa lalu, masa kini, bahkan kemudian juga masa depan, saya fikir kerja ini benar-benar menyatukan semua itu,” katanya.

    Strategi suruhanjaya itu sejajar dengan Wawasan Saudi 2030 dan bertanggungjawab untuk “mengawal selia dan meningkatkan” sektor seni bina dan reka bentuk, tambahnya.

    Ini termasuk penglibatan komuniti, pembangunan bakat, sumbangan keluaran dalam negara kasar, kepelbagaian ekonomi, penyelidikan, dan meraikan produk arkitek dan pereka Saudi di peringkat nasional dan antarabangsa.

    Ruba, yang merupakan ahli strategi inovasi reka bentuk, berkata dia memberi tumpuan kepada bagaimana reka bentuk boleh memacu inovasi masa depan.

    Pemasangan interaktif kolaboratif itu, katanya, satu platform di mana pemikiran dan persepsi peserta tentang masa depan “akan diikat dan disambungkan melalui apa yang kita panggil fabrik kemanusiaan.”

    Ruba berkata bahawa mereka diilhamkan oleh Sadu kerana ia adalah kraf yang diketuai oleh wanita nomad yang berkuasa di padang pasir yang mempunyai sumber terhad namun mencipta pelbagai cara untuk memasang dan mencipta fabrik.

    “Fabrik itu, pada akhirnya, memberi kesan kepada kami dari segi sosial, budaya dan pada tahap seni bina dan seni – ia termasuk dalam khemah, di rumah dan ia masih sebahagian daripada budaya kami sekarang,” kata (wanita) berusia 34 tahun dari Dammam itu.

    “Ia adalah simbol revolusi dan kami mahu mencipta semula rasa revolusi itu dalam pengalaman London Design Biennale.”

    Ruba menambah bahawa dia dan Rafaa juga diilhamkan oleh Wawasan Saudi 2030, yang memberi tumpuan kepada mewujudkan komuniti yang inovatif di Arab Saudi dan menggalakkan orang ramai berkongsi pemikiran dan pendapat mereka, dan pemasangan itu bertujuan untuk menunjukkan sifat mesra negara mereka.

    “Kami cuba memberitahu orang ramai bahawa kami mengalu-alukan pendapat dan pemikiran (orang lain) dan (yang kami mahu) membentuk masa depan secara global, bukan hanya dalam negara,” jelasnya.

    Victoria Broackes, pengarah biennale itu, berkata tema pemetaan semula kerjasama adalah mengenai menyatukan negara-negara, bangsa dan bandar — untuk mempamerkan disiplin dan idea yang berbeza serta mencari cara kerja baharu.

    “Pameran yang kami ada di sini dari Arab Saudi, Abu Dhabi dan Dubai jelas menunjukkan bagaimana idea-idea ini tidak datang dari satu jenis disiplin – ia datang daripada pelbagai orang dan jenis orang yang bekerja bersama,” katanya. AN

  • Cinta, kehilangan dan kehidupan: Bermula secara rahsia di SoundCloud, kini Nadine masyhur dalam lagu ‘terapeutik’

    Seorang arkitek Arab yang mengamalkan amalan berkembang maju sebagai penyanyi muzik indie di Arab Saudi selepas pertama kali menyiarkan muziknya dalam talian tanpa nama lebih sedekad lalu, memuji peralihan budaya pesat negara itu sebagai pemangkin kejayaannya.

    Nadine Lingawi, lebih popular dengan nama pentas Fulana (bermaksud wanita tanpa nama dalam bahasa Arab), memberikan persembahan yang meriah di XP Music Futures di Riyadh dan Balad Beast di Jeddah pada Disember tahun lalu.

    Persembahan Nadine di Balad Beast adalah kegemaran penyanyi itu, kerana keluarganya berasal dari Al-Balad bersejarah Jeddah. “Saya membuat persembahan sangat dekat dengan hotel milik keluarga saya. Adalah menarik untuk membawa muzik ke tempat yang benar-benar akar keluarga saya. Ia seperti datang bulatan penuh … ia adalah perasaan terbaik yang pernah ada,” katanya.

    Lagu penyanyi yang berpangkalan di Jeddah itu adalah tentang cinta, kelemahan, kesedihan, kehilangan dan kehidupan seharian. Mereka kaya dengan emosi kerana “terdapat begitu banyak lapisan … ia seperti 1,000 perbualan dalam satu trek.”

    Nadine, 28, memberitahu Arab News: “Apa yang saya nyanyikan bukan sahaja mengenai saya, ia mengenai topik yang boleh dikaitkan dengan sesiapa sahaja, yang boleh dirasakan oleh sesiapa sahaja. Fulana adalah kisah kita semua.”

    Dilahirkan di Vancouver, Kanada, Nadine telah menulis lagu yang ekspresif, matang, kebanyakannya dalam bahasa Inggeris, sejak 2010, diilhamkan oleh pelbagai jenis pemuzik termasuk Metric, Bob Moses, BANKS, SOHN, Bonbo, Fakear dan juga Lady Gaga.

    Dia juga telah mencipta banyak lagu dalam bahasa Arab untuk berhubung dengan komunitinya.

    Nadine bertujuan untuk membuat penontonnya berasa ceria dan baik tentang diri mereka luar dan dalam semasa membuat persembahan secara langsung.

    “Saya mahu benar-benar memanusiakannya, itulah sebabnya apabila saya berada di atas pentas saya cuba melakukannya … Saya tidak mahu berkata menari tetapi lebih kepada secara live, hanya untuk buat orang emosi dengan saya,” katanya.

    Perjalanan penyanyi yang bersemangat itu bermula pada 2007 apabila dia memutuskan untuk mengeluarkan bakatnya secara tanpa nama sebagai Fulana di SoundCloud, platform dalam talian untuk pemuzik baru muncul.

    “Pada mulanya, saya melakukannya secara rahsia. Saya meletakkannya di SoundCloud. Saya hanya tidak mahu sesiapa mengaitkannya dengan saya, hanya kerana apabila saya mula membuat muzik, ia lebih terapeutik. Ia seperti terapi untuk saya.”

    Nadine mengambil masa sehingga transformasi budaya negara baru-baru ini untuk memulakan persembahan secara terbuka, bersama-sama artis lain yang tidak terkira banyaknya yang menjadi tumpuan di sekitar Arab Saudi.

    Pada 2021, Lingawi menandatangani kontrak dengan Wall of Sound, sebuah label rakaman yang menerajui senario muzik indie di Arab Saudi. Label itu mendorong sempadan di rantau ini dengan artis seperti El Waili, Dirty Backseat, Idreesi, Samar Tarik, Skeleton Crowd dan Klinsh, antara lain.

    Wall of Sound telah menandatangani dan melancarkan kerjaya lebih daripada 20 artis yang telah mengeluarkan lebih daripada 80 lagu di platform muzik dan membuat persembahan di lebih daripada 40 pertunjukan di negara itu dan wilayah yang lebih luas sejak 2021.

    “Saya tidak pernah menemui ruang selamat, tetapi di Wall of Sound, mereka tidak mengharapkan saya melainkan menjadi diri saya sendiri … mereka adalah rumah saya,…benar-benar orang yang menyelamatkan saya, ialah Ahmed Shawly.”

    Wall of Sound telah dilancarkan oleh Shawly, seorang profesional berpengalaman, yang menghabiskan sebahagian besar daripada dua dekad yang lalu untuk mempelajari secara langsung bagaimana industri berfungsi melalui kerjanya dengan orang-orang seperti Rotana dan Music Master.

    Label itu lahir dari keinginannya untuk mencipta sesuatu yang direka oleh pemuzik untuk pemuzik.

    Di bawah label itu, Nadine telah mengeluarkan tujuh lagu dan tiga album, mengandungi lirik yang “murni dan tidak bersalah, mewakili budaya saya, dan diri saya sebagai sederhana, rendah hati dan jujur.”

    Nadine berkata bahawa profesion utamanya sebagai seorang arkitek juga telah membantu membentuk muzik dan kreativitinya, yang diwakili dalam lagunya “Minarets,” yang menceritakan kisah perjuangan dan keselamatan serta kebangkitan, kejatuhan iman dan harapan.

    “Saya mempunyai seorang pengajar yang mengajar saya bahawa seni bina, secara praktikal, adalah muzik beku. Melalui pembelajaran seni bina, saya belajar banyak tentang muzik dari segi struktur dan berat … anda akan dapati dalam lagu tertentu bahawa sentiasa ada rasa ruang.”

    AN